Q.
Who has translated Holy Quran to Sanskrit ?
Asked by TRUTH SEEKER,
07 Sep '12 08:41 pm
Earn 10 points for answering
Answers (6)
1.
Saharanpur: Razia Sulatana of Deoband has translated the Quran into Sanskrit. It took her more than 12 years to complete this work because, according to her, finding the correct Sanskrit alternatives of Quranic words was a difficult task which took much of her time but which were essential to convey the proper meaning. Her work has been appreciated in foreign countries like America, Iran, Russia and some European countries from where she not only received laudatory and congratulatory letters but also received invitations to visit those countries. She is the grand daughter of Prof Muhammad Sulaiman of the Indian Institute of Technology who himself is a great Hindi and Sanskrit scholar and whose translation of the Quran into Hindi about twenty years ago which was released by the then President of India, Dr Shankar Dayal Sharma. Sultana received some help from her grand father in her job.
Source: web search
Answered by sarya mitra, 07 Sep '12 08:44 pm
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
2.
Why such beautiful informative Questions are abu*sed by sadists. In what way it is pricking them:
Ms. Razia Sultana, the granddaughter of eminent author Prof. Mohammad Suleiman, is all set to translate as well as annotate the Holy Quran into Sanskrit Language.
Speaking to the mediapersons 21-year-old Ms. Razia Sultana said that her grandfather Prof. Mohammad Suleiman had translated and annotated the Holy Quran into Hindi which was published by the Jamiat Ulema-e-Hind in two volumes. She further added that very soon she would be rendering this translation into Sanskrit Language. Ms. Razia informed the mediapersons that the very reason behind her pursuing M.A. in Sanskrit was to render Islamic literature into this classical Language of India.
Answered by jameel ahmed, 07 Sep '12 09:27 pm
Ms. Razia Sultana, the granddaughter of eminent author Prof. Mohammad Suleiman, is all set to translate as well as annotate the Holy Quran into Sanskrit Language.
Speaking to the mediapersons 21-year-old Ms. Razia Sultana said that her grandfather Prof. Mohammad Suleiman had translated and annotated the Holy Quran into Hindi which was published by the Jamiat Ulema-e-Hind in two volumes. She further added that very soon she would be rendering this translation into Sanskrit Language. Ms. Razia informed the mediapersons that the very reason behind her pursuing M.A. in Sanskrit was to render Islamic literature into this classical Language of India.
Report abuse
Useful
(1)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
3.
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(1)
Your vote on this answer has already been received
4.
Dear All,
The literary achievements of Razia and her illustrious Grand father Prof. Muhammad Sulaiman are indeed laudable and deserve great appreciation. At the same time this needs to be placed on record that for the first time in the world, the Holy Quran was translated and published in Sanskrit titled as Saanskritam Quranam in the year 1984. This monumental task was accomplished by the late Prof. Satya Dev Verma of Yamuna Nagar, Haryana (India).The publishers of this work are: The Indian Book Gallery, 2691, Baradari, Ballimaran, Delhi-110006.
Prof. Verma was a prolific thinker, gifted poet
and a versatile writer. The Saanskritam Quranam is in easily understandable Sanskrit verse (Anushtubha Chhanda) and is spread over 344 pages containing 114 chapters. Copies of Saanskritam Quranam were sent to all the prominent Muslim education institutes in India (including Darul Uloom - Deoband) and the Muslim embassies.
One can find Dr. Verma's 'Sanskritam Quranam' in the prestigious ...more
Answered by Arthur Butler, 08 Jun 02:22 pm
The literary achievements of Razia and her illustrious Grand father Prof. Muhammad Sulaiman are indeed laudable and deserve great appreciation. At the same time this needs to be placed on record that for the first time in the world, the Holy Quran was translated and published in Sanskrit titled as Saanskritam Quranam in the year 1984. This monumental task was accomplished by the late Prof. Satya Dev Verma of Yamuna Nagar, Haryana (India).The publishers of this work are: The Indian Book Gallery, 2691, Baradari, Ballimaran, Delhi-110006.
Prof. Verma was a prolific thinker, gifted poet
and a versatile writer. The Saanskritam Quranam is in easily understandable Sanskrit verse (Anushtubha Chhanda) and is spread over 344 pages containing 114 chapters. Copies of Saanskritam Quranam were sent to all the prominent Muslim education institutes in India (including Darul Uloom - Deoband) and the Muslim embassies.
One can find Dr. Verma's 'Sanskritam Quranam' in the prestigious ...more
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
5.
Razia Sulatana of Deoband has translated the Quran into Sanskrit. It took her more than 12 years to complete this work because, according to her, finding the correct Sanskrit alternatives of Quranic words was a difficult task which took much of her time but which were essential to convey the proper meaning. Her work has been appreciated in foreign countries like America, Iran, Russia and some European countries from where she not only received laudatory and congratulatory letters but also received invitations to visit those countries. She is the grand daughter of Prof Muhammad Sulaiman of the Indian Institute of Technology who himself is a great Hindi and Sanskrit scholar and whose translation of the Quran into Hindi about twenty years ago which was released by the then President of India, Dr Shankar Dayal Sharma. Sultana received some help from her grand father in her job
Answered by jakir hussain, 07 Sep '12 08:45 pm
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
6.
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received