Q.
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female and made you into nations and tribes - Identify the full quote ?
Asked by truth exposed,
06 Feb 08:48 pm
Earn 10 points for answering
Answers (7)
1.
O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other (not that ye may despise (each other). Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you. And Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things).
Quran chapter 49 verse 13
Answered by LIPSIKA, 06 Feb 09:55 pm
Quran chapter 49 verse 13
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
2.
Dear Honourable Member , whats the puspose of this posts ? Expect a balance answer to solve my curiosity . hope you wont disaapoint me . Its a open forum and you can discuss anything but tell me in a secular forum why are you spreading some mesgs of your religion . dont you understand ? u are geting answer from some of yours lobby . please hume hamara forum lauta do .. Ise dharam ka kathgara mat banao-- you dint clarify this yet sir ! whats your interest to teach these . people who born with the QURAN must be knowing all ... why to remind them in public ? are you doubtfuful whether they are forgetting and tomorrow they be misguided .. whats the actual fact ?
Answered by joyesh chakraborty, 06 Feb 10:06 pm
Report abuse
Useful
(1)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
3.
Report abuse
Useful
(1)
Not Useful
(1)
Your vote on this answer has already been received
4.
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
5.
O men! Behold, We have created you all out of a male and a female, 15 and have made you into nations and tribes, so that you might come to know one another. 16 Verily, the noblest of you in the sight of God is the one who is most deeply conscious of Him. Behold, God is all-knowing, all-aware.
Malik : O mankind! We created you from a single pair of a male and a female, and made you into nations and tribes that you might get to know one another. Surely the noblest of you in the sight of Allah is he who is the most righteous. Allah is All-Knowledgeable, All-Aware.
Pickthall : O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of Allah, is the best in conduct. Lo! Allah is Knower, Aware.
Yusuf Ali : O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female and made you into nations and tribes that ye may know each other (not that ye may despise each other). Verily ...more
Malik : O mankind! We created you from a single pair of a male and a female, and made you into nations and tribes that you might get to know one another. Surely the noblest of you in the sight of Allah is he who is the most righteous. Allah is All-Knowledgeable, All-Aware.
Pickthall : O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of Allah, is the best in conduct. Lo! Allah is Knower, Aware.
Yusuf Ali : O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female and made you into nations and tribes that ye may know each other (not that ye may despise each other). Verily ...more
Source: Surah 49. Al-Hujurat, Ayah 13
Answered by anil garg, 07 Feb 02:14 am
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received
6.
Report abuse
Useful
(0)
Not Useful
(0)
Your vote on this answer has already been received